国产成人av网站,亚洲精品91,精品国偷自产在线,亚洲毛片av在线

設(shè)為首頁 | 加入收藏    咨詢熱線:020-32201622  傳真號碼:020-32206671      最新產(chǎn)品honest|廣告刊登|商務(wù)團(tuán)隊(duì)|聯(lián)系我們 奧麗斯特
奧麗斯特燃?xì)庠O(shè)備 燃?xì)庠O(shè)備商城 燃?xì)庠O(shè)備選型 燃?xì)庠O(shè)備資料 工程技術(shù)咨詢
最新秒殺產(chǎn)品 專業(yè)企業(yè)網(wǎng)站制作、優(yōu)化、推廣 一元廣告區(qū) 最新電子商務(wù)咨詢
  奧麗斯特首頁 產(chǎn)品選型 燃?xì)赓Y訊 燃?xì)庹褂[ 企業(yè)導(dǎo)航 工程案例 資料下載 廣告服務(wù) 聯(lián)系我們 關(guān)于奧麗斯特   LNG管道供氣不促?
,日期:2025-08-02

位置:首頁 > 燃?xì)赓Y訊 > 英國首個(gè)生物天然氣加氣站推出/Bri

英國首個(gè)生物天然氣加氣站推出/Britain’s First Bio-LNG Filling Station Launched

瀏覽次數(shù) 871 , 日期 2013-05-27 , 燃?xì)庠O(shè)備 加入收藏

Gasrec生物L(fēng)NG達(dá)文特里英國的首個(gè)開放式訪問生物液化天然氣加氣站,建Gasrec,推出副局長今天在議會(huì)正式開幕部運(yùn)輸,諾曼·貝克MP。這次發(fā)射標(biāo)志著一個(gè)全國性的基礎(chǔ)設(shè)施投資,尋求終極大獎(jiǎng)擦了近三分之二的國家的重型貨車(HGV)排放的開始。

Gasrec突破性的新工廠是首開先河[英國]達(dá)文特里。它會(huì)導(dǎo)致污染和燃料成本的大幅削減;允許天然氣為動(dòng)力的雙燃料車使用生物液化天然氣和以類似的方式運(yùn)作,以傳統(tǒng)的汽油站。該設(shè)施是能夠帶動(dòng)250重型貨車,每天在第一階段,從三個(gè)生物L(fēng)NG掌柜。第二階段將增加,能提升至700萬輛。

生物L(fēng)NG是Gasrec專有的,混合的液化天然氣(LNG)和液體生物甲烷(LBM) - 天然,綠色的可再生能源生產(chǎn)的有機(jī)物質(zhì),如家庭食物垃圾源。Gasrec說,它是歐洲最大的生產(chǎn)這種燃料。

交通運(yùn)輸部長諾曼·貝克說:“顯示由Gasrec和其合作伙伴在這樣的項(xiàng)目中的創(chuàng)新可以幫助英國實(shí)現(xiàn)其雄心勃勃的碳減排目標(biāo),同時(shí)創(chuàng)造綠色就業(yè)機(jī)會(huì)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)。本公告表示實(shí)現(xiàn)碳和空氣質(zhì)量效益的一個(gè)重要步驟,我很高興的是,從政府的低碳汽車示范試驗(yàn)示范車隊(duì)加油從這個(gè)網(wǎng)站!

生物L(fēng)NG相比與純柴油等值,可以降低燃料成本20-30%,二氧化碳由最低的20%,同時(shí)提供了氮氧化物和顆粒物的排放量減少90%。運(yùn)行英國的庚型肝炎病毒生物L(fēng)NG船隊(duì)可以減少運(yùn)輸排放量高達(dá)65%,根據(jù)由顧問里卡多AEA的一份報(bào)告。

商業(yè)開發(fā)經(jīng)理Gasrec,道格·葉說:“今天推出的是一個(gè)非常驕傲的時(shí)刻,每個(gè)人都在Gasrec。它清楚地表明我們的技術(shù),創(chuàng)新和野心如何收縮污染和成本為英國的重型貨車的運(yùn)輸車隊(duì)一路領(lǐng)先!

達(dá)文特里是第一個(gè)站點(diǎn)由Gasrec確定作為國家生物L(fēng)NG加油網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃啟動(dòng)和運(yùn)行,幫助英國滿足其80%的溫室氣體減排目標(biāo),到2050年的2015年底的一部分。規(guī)劃網(wǎng)絡(luò)將交通便利,靠近高速公路路口,使英國的庚型肝炎病毒的人口中,85%在4個(gè)小時(shí)的車程,將有至少有一個(gè)位置。達(dá)文特里從一個(gè)控制中心,整個(gè)系統(tǒng)將被監(jiān)控和設(shè)置,不斷擴(kuò)大。

儲存足夠的燃料,以填補(bǔ)700重型貨車一天,每一個(gè)載人站將配備5個(gè)加油車道和10個(gè)掌柜的“快速填充”技術(shù),由司機(jī)攜帶智能鑰匙控制訪問。生物L(fēng)NG以液態(tài)的形式被傳遞并分配無論是作為液化或壓縮氣體。

生物液化天然氣的主要優(yōu)點(diǎn):

  • 比柴油價(jià)格便宜
  • 減少污染和全球變暖的影響超過任何其他市售燃料車輛
  • 可再生能源的供應(yīng)實(shí)際上是取之不盡,用之不竭的可再生能源指令“所設(shè)定的所有標(biāo)準(zhǔn)符合
  • 成熟的發(fā)動(dòng)機(jī)降噪
  • 強(qiáng)大的供應(yīng)鏈,同時(shí)提供安全性和彈性

Gasrec專門找多點(diǎn)物流組織服務(wù),并在過去的18個(gè)月內(nèi)已經(jīng)安裝在客戶現(xiàn)場的8個(gè)加氣站。客戶包括百安居,塞恩斯伯里和特易購。

一個(gè)五人團(tuán)隊(duì)將員工Gasrec站每天24小時(shí)。Gasrec會(huì)向司機(jī)提供培訓(xùn)和支持。

Gasrec 液化生物沼氣生產(chǎn)廠,薩里,在Albury能夠生產(chǎn)超過六百萬公升的柴油相當(dāng)于一年。該工廠位于旁邊一個(gè)大的市政垃圾填埋場和有機(jī)廢物的分解氣體的清洗和液化。的燃料生產(chǎn)是保證至少96%的生物甲烷和不超過4%的氮?dú)狻?/FONT>

The UK’s first open access Bio-LNG filling station, built by Gasrec, was launched today in an official opening by Parliamentary Under Secretary for the Department for Transport, Norman Baker MP. This launch marks the start of a nationwide investment in infrastructure seeking the ultimate prize of wiping out nearly two-thirds of the nation’s heavy goods vehicle (HGV) emissions.

Gasrec’s ground-breaking new facility in Daventry is the first of its kind [in the UK]. It will lead to significant cuts in pollution and fuel costs; allow gas-powered or dual-fuel trucks to use Bio-LNG; and will operate in a similar way to a traditional petrol station.  The facility is capable of fuelling up to 250 HGVs a day in the first phase from three Bio-LNG dispensers. The second phase will increase that capacity to up to 700 vehicles.

Bio-LNG is Gasrec’s proprietary, blend of liquefied natural gas (LNG) and liquid biomethane (LBM) – a natural, green source of renewable energy produced from organic matter such as household food waste. Gasrec says it is Europe’s largest producer of this fuel.

Transport Minister Norman Baker said: “The innovation shown by Gasrec and its partners in projects like this can help the UK meet its ambitious carbon reduction targets while creating green jobs to build the economy.  This announcement represents a significant step towards achieving carbon and air quality benefits and I am very pleased that demonstration fleets from the Government’s Low Carbon Truck Demonstration Trial will be refuelling from this site.”

Compared with pure diesel equivalents, Bio-LNG can cut fuel costs by 20-30 percent and CO2 by a minimum of 20 percent, while delivering a 90 percent reduction in NOx and particulate matter emissions. Running the UK’s HGV fleets on Bio-LNG could cut haulage emissions by up to 65 percent, according to a report by consultants Ricardo-AEA.

Gasrec commercial development manager, Doug Leaf said: “The launch today is a very proud moment for everybody at Gasrec. It clearly shows how our technology, innovation and ambition are leading the way to shrink pollution and costs for the UK’s HGV haulage fleet.”

Daventry is the first site identified by Gasrec as part of its national Bio-LNG refuelling network planned to be up and running by the end of 2015, helping the UK meet its 80 percent greenhouse gas reduction target by 2050.  The planned network will be conveniently located near motorway junctions so that 85 percent of the UK’s HGV population will have at least one location within four hours’ drive. The entire system will be monitored from a control centre in Daventry and is set to keep expanding.

Storing enough fuel to fill 700 HGVs a day, each of the manned stations will be equipped with five refuelling lanes and ten dispensers using ’fast-fill’ technology accessed by drivers carrying smart key controls. Bio-LNG is delivered in liquid form and dispensed either as liquefied or compressed gas.

Key benefits of Bio-LNG:

  • Cheaper than diesel
  • Reduces the pollution and global warming impact of vehicles more than any other commercially available fuel
  • Renewable supply is effectively inexhaustible and conforms to all criteria set by the Renewable Energy Directive
  • Proven engine noise reduction
  • Robust supply chain, providing both security and resilience

Gasrec is specifically looking to serve multi-location logistics organisations and in the last 18 months has already installed eight refuelling stations at customer sites. Clients include B&Q, Sainsbury’s, and Tesco.

A five-person Gasrec team will staff the station 24-hours a day. Gasrec will provide training and support to drivers.

Gasrec’s liquefied biomethane production plant in Albury, Surrey, is capable of producing more than six million litres of diesel equivalent a year. The plant is located next to a large municipal landfill site and the gases from the decomposition of organic waste are cleaned and liquefied. The fuel produced is guaranteed to be at least 96 percent biomethane and no more than four percent nitrogen.



 
注釋:[1]本網(wǎng)站部分資料參照與來源于網(wǎng)絡(luò)DMOZ中文網(wǎng)站分類目錄-免費(fèi)收錄各類優(yōu)秀網(wǎng)站的中文網(wǎng)站目錄.版權(quán)聲明:本站禁止任何形式的復(fù)制、盜8取本站設(shè)計(jì)樣式與內(nèi)容等.違者必究!網(wǎng)站法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師
 
百度                                 
產(chǎn)品展示|國際品牌|企業(yè)導(dǎo)航|燃?xì)庑畔最新展會(huì)|商務(wù)團(tuán)隊(duì)|人才招聘|資料下載|廣告服務(wù)|聯(lián)系我們|關(guān)鍵字|友情連接|   
主站蜘蛛池模板: 五指山市| 绥德县| 乌拉特中旗| 五华县| 海南省| 额济纳旗| 周口市| 浏阳市| 塔城市| 靖宇县| 沙坪坝区| 固始县| 广饶县| 博兴县| 瑞昌市| 新源县| 鄢陵县| 龙口市| 策勒县| 丰都县| 中阳县| 巴南区| 北票市| 百色市| 勐海县| 手游| 营口市| 凤庆县| 甘孜| 牙克石市| 武川县| 临漳县| 泽库县| 遂宁市| 宁化县| 耿马| 余姚市| 霍城县| 内黄县| 新平| 河曲县|